❤イ・ビョンホン・東方神起 LOVE❤나나의 일기

イ・ビョンホン、東方神起、K-POP・韓国ドラマ・映画、日常生活のgotta煮ブログ!
イ・ビョンホン最新情報naverまとめ(<=CLICK)
夜警日誌に思う!!
夜警日誌終わりました。このネタ、ブログで書きましたっけか?! 

夜警日誌と、韓国ポータルサイトで紹介されて、そういう題名で定着し、KNTVでも、その題名です。しかし、야경꾼일지というので、꾼の部分が訳しこまれていなくて当初不思議でした。個人のブログさんでは、夜警屋とか夜警師とか訳していらっしゃいました。꾼は、~する人という感じで、職業を表わすのに使うようなんです。

ところが、第七話で、日誌が登場!!
yagyon.jpg

なんかおかしいな~と思っていたら、야경군일지ではありませんか!!

ハングル間違っているなんて!! びっくりでした!! しかし、制作者、気にしていないんでしょうね!!
制作者自身、漢字読めないから仕方ないのか!! それにしても、ヒドイ。

日本語は同音異義語は漢字、音声だったら前後の文脈から判断しますが、ハングルは前後の文脈のみで、意味を類推する。 日本だったら、すべてひらがな、カタカナ、ハングルはどちらかというとローマ字に近いか、で書いていることになります。 英語も表音文字といえば表音文字ではありますが!! 韓国でも漢字使え!と思います。 ハングルを韓国人に使わせたのは、日本の統治時代なのだから!!  朝鮮王朝時代の古文書の研究なんて、やっている人もいないのでは、と思います。漢字読めなくて!!
スポンサーサイト
2014/10/25(土) 18:21:50 | 日常生活 | Trackback(-) | Comment(-)
Designed by aykm.